Naszym największym problemem na początku działania placówki było pozyskanie na potrzeby realizacji zadania usług tłumacza przysięgłego, zwłaszcza jeśli chodziło o dokumentacje medyczną dlatego przez jakiś czas korzystaliśmy nieodpłatnie z usług zaprzyjaźnionego lekarza pochodzącego z Ukrainy. Na obecną chwilę nawiązaliśmy współpracę z tłumaczem przysięgłym z Rzeszowa.
Fundacja umożliwiła także uchodźcom skorzystanie z porad prawnych naszych radców prawnych. Na początku było to bardzo trudne, ze względu na wymagający, specjalistyczny język prawniczy. Dzięki współpracy z organizacją UNHCR, zorganizowaliśmy spotkanie z prawnikami i wszystkie niezrozumiałe sprawy urzędowe były odpowiednio przetłumaczone.